М.М. Бернацкий. Константинопольский Собор 1691 г. и его рецепция в Русской Православной Церкви
Для удобства чтения сей важнейший и основополагающий документ дан без подстрочных примечаний, которые в подробности можно прочитать по ссылке >>>
М.М. Бернацкий
Константинопольский
Собор 1691 г.
и его
рецепция в Русской Православной Церкви
(к вопросу о каноническом статусе термина «пресуществление»)
Константинопольский Собор 1691 г. был последним в ряду
Соборов XVII в., направленных против изданного в 1629 г. на латинском и в 1633
г. на греческом языках «Восточного исповедания христианской веры»
Константинопольского патриарха Кирилла I Лукариса, а именно:
Константинопольских 1638, 1642, 1672 и Иерусалимского 1672 гг., и в отличие от
предшествовавших имел предметом своего рассмотрения лишь таинство Евхаристии.
Поводом для его созыва послужили изданные и распространяемые последним
ревностным поборником Лукариса, великим логофетом Иоанном Кариофиллом (ок. 1600
– после 1693), некие «тетради» (σχέδια), в которых отвергалось в учении о
Евхаристии слово «пресущест вление» (μετουσίωσις) как якобы чуждое святым отцам
латинское новшество.
Иоанн Кариофилл, согласно свидетельству его оппонента
Иерусалимского патриарха Досифея II Нотары, родился в селении Карии (Деркская
епархия во Фракии) в бедной семье. Это селение принадлежало области, некогда
подверженной манихейской ереси афинган, в вероучении которой отрицалось
таинство Евхаристии. Еще в молодом возрасте Кариофилл прибыл в Константинополь,
где обучался ювелирному мастерству. Но оказавшись способным к наукам, он прошел
курс в начальной школе, после чего стал (приблизительно в 1625– 1628 гг.)
учеником Феофила Коридалевса (ок. 1574–1646), знаменитого соратника Лукариса,
неоднократно высказывавшегося против православного учения о пресуществлении. От
Коридалевса Кариофилл усвоил протестантские воззрения и главный
методологический принцип, который отстаивал Феофил, – невозможность
использования философии в богословии.
Мнения исследователей о дальнейшем развитии карьеры
Кариофилла вплоть до 1645 г. разноречивы. Вероятно, некоторое время он пробыл в
Валахии, а в 1640 г. получил должность логофета.
В 1645 г. Кариофилл вынужден был ответить перед патриархом
Парфением II Старцем (1644–1646 и 1648–1651) за какое-то небольшое сочинение о Евхаристии,
вступление к которому было подписано именем «Иоанн Византийский». Сочинение
было написано Кариофиллом по настоянию Коридалевса, рукопись сочинения
тщательно скрывалась автором, который давал ее читать только простым людям.
Несмотря на это, Парфений узнал о сочинении и вызвал Кариофилла с тем, чтобы
изобличить его в ереси и отлучить от Церкви. Но за него вступился великий
иконом Церкви, приходившийся ему тестем. В итоге патриарх простил Кариофилла,
который, однако, был вынужден отречься от своего сочинения. Это ложное покаяние
сделало возможным дальнейшее развитие его карьеры: в 1653 г. он стал великим
ритором, в 1663 – хартофилаксом, в 1676 – великим логофетом Константинопольской
Церкви.
Вплоть до 1689 г. Кариофилл сохранял публичное молчание в отношении
Евхаристии, а во время своего пребывания в Валахии даже попытался отвести от
себя упреки в кальвинизме, когда по просьбе господаря Константина Кантакузина
ответил на ряд апорий о предопределении Божием.
Начало новым волнениям было положено в 1689 г., когда из
Иоаннин прибыл некий любознательный иеромонах, обратившийся к занимавшему
высокий пост и имевшему авторитет Кариофиллу для разрешения ряда церковных
вопросов. Кариофилл ответил на вопросы иеромонаха, а также составил список
вопросоответов, в которых, помимо прочего, утверждалось, что «большим
препятствием для спасения является то, что некоторые исповедают
пресуществление». Вопросоответы были написаны в софистическом духе, поэтому
многие почитали это сочинение за разумное и переписывали его. Узнав об этом,
Досифей написал из Адрианополя Кариофиллу, чтобы он более не распространял
того, что «отклоняется от церковных догматов и во всем богохульно». В 1690 г.
Иерусалимский патриарх прибыл в Константинополь на проходивший там Собор по
вопросу юрисдикции Иерусалимского Патриархата над Синаем, однако Собор был
сорван архиепископом Синайским Ананией при помощи турецких властей, и Досифею
пришлось бежать в Адрианополь. Напряжение в отношениях между Досифеем и
Кариофиллом усиливало также то, что последний поддержал в свое время Ананию и
синаитов в их борьбе за автономию. Воспользовавшись моментом, Кариофилл и
составил те самые «тетради», в которых формально выступал лишь против слова
«пресуществление».
Однако из устных ответов Кариофилла, которые приводит Досифей,
следует, что первый выступал не только против термина «пресуществление», но и
против самой сущности Таинства. Например, когда Кариофилла спрашивали о том,
чтó присутствует в таинстве Евхаристии, он отвечал: «Самые те истинные Тело и
Кровь Господа, и все, чему учат православные о святейшем Таинстве, он
исповедует, презирает лишь слово “пресуществление”». С другой стороны, на
вопрос: «Чтó вкушает верный и праведный причастник?», – Кариофилл отвечал, что
«истинные Тело и Кровь»; а на вопрос: «Чтó вкушает грешник?» – отвечал:
«Простой хлеб, то есть кусочек пищи, не причастный никакой святости».
В конце концов, поскольку «тетради» получили большое
распространение, патриархи Константинопольский Каллиник II и Иерусалимский
Досифей приняли решение созвать Собор. Собор был созван в субботу первой
седмицы Великого поста 1691 г. Помимо Каллиника и Досифея, на Соборе
присутствовали десять митрополитов, клирики и прочие священные лица.
Итогом Собора стало составление соборной грамоты (томоса).
В первой части грамоты на основе «Исповедания православной веры» Досифея,
вошедшего в заключительную шестую часть актов Иерусалимского Собора 1672 года,
излагается православное учение о сущностном изменении хлеба и вина в Тело и
Кровь Господа и реальном присутствии Христа в Евхаристии. Во второй части речь
идет непосредственно о термине: утверждается его тождественность
святоотеческому термину «преложение» (μεταβολή); поясняется, что Церковь
воспользовалась словом «пресуществление» в целях борьбы с еретиками,
отрицающими сущностное преложение Даров, для более ясного изложения истины,
поскольку святоотеческие термины многозначны и могут толковаться по-разному.
Затем отцы Собора ссылаются на использование термина «пресуществление» у
православных греческих богословов XV–XVII вв. и в «Православном исповедании» свят.
Петра (Могилы), отрицая заимствование термина у латинян. В заключительной части
грамоты еще раз утверждается православность слова «пресуществление» и
провозглашаются анафемы на всех приемлющих и распространяющих «тетради»
Кариофилла и ему единомысленных.
На следующий день после Собора, в Неделю Торжества
Православия, патриархи и архиереи отслужили литургию; затем Досифей говорил
проповедь, во время которой публично разорвал одну из «тетрадей» и
анафематствовал всех тех, кто их переписывал. Хотя Кариофилл и подписал
соборный томос, он не изменил своих воззрений (как это следует, например, из
написанного в июле 1692 г. письма к Константинопольскому патриарху Дионисию IV,
где он снова отвергает термин «пресуществление») и в конце концов был вынужден
покинуть Константинополь и эмигрировать в Валахию, где и скончался после 1693
года.
В первой четверти XVIII в. был подтвержден статус решений
Собора 1691 г. как официального вероучительного документа Восточной Церкви.
Сначала в 1718 г. тексты томосов Константинопольских Соборов 1672 и 1691 гг.
были приложены к ответу Иерусалимского патриарха Хрисанфа на проект соглашения,
полученного посредством Святейшего Синода Русской Церкви от англиканских
епископов из партии «неприсягающих» (non-jurors), которые, отказавшись в 1690
г. присягнуть английскому королю Вильгельму III, образовали особую конгрегацию
и искали объединения с православными. Томос Собора 1691 г. должен был
продемонстрировать позицию Православной Церкви в отношении термина «пресуществление»,
решительно отрицавшегося англиканами. Затем в июне 1721 г. восточные патриархи
(Константинопольский, Иерусалимский и Александрийский), а также бывший
Константинопольский патриарх Кирилл IV и архиепископ первой Юстинианы Охрида
Иоасаф утвердили томосы Иерусалимского Собора 1672 г. и Константинопольских
1672 и 1691 гг. как авторитетные документы, содержащие истинное и ясное
изложение православного вероучения, ибо «так от начала мудрствовала и
мудрствует Святая апостольская и кафолическая восточная Церковь Христова».
Рецепция Собора 1691 г. в Русской Православной Церкви
Спустя некоторое время после заседания Собора, а именно 14
марта 1691 г., патриарх Досифей послал соборную грамоту московскому патриарху
Адриану вместе с печатным изданием сочинения Мелетия Сирига «Опровержение
кальвинских глав Кирилла Лукариса» и
актов Иерусалимского Собора 1672 года. В настоящее время грамота хранится в
Государственном историческом музее под шифром: ГИМ. Син. грам. греч. № 2319.
Тотчас по прибытии соборное деяние было переведено на
славянский язык иноком Евфимием Чудовским; черновой список перевода с правкой
содержится в рукописи ГИМ. Син. 158 (л. 1 – 3 об.). Часть этого перевода была
затем процитирована патриархом Адрианом в догматическом послании (так называемом
«Изъявлении»), вошедшем в качестве одной из вступительных статей в
фундаментальный полемический сборник «Щит веры», который был призван стать
наиболее полным и авторитетным компендиумом материалов (включая официальные
документы, а также большое количество святоотеческих свидетельств) по вопросам
полемики с латинствующими в Москве в последней четверти XVII века о времени
пресуществления Св. Даров. В «Изъявлении» патриарх Адриан благословляет издание
сборника и кратко излагает историю полемики с привлечением святоотеческих цитат
и церковно-канонических материалов, одним из которых является интересующая нас
грамота, цитируемая патриархом в самом начале «Изъявления». Таким образом,
томос Собора 1691 г. был привлечен патриархом прежде всего с целью окончательного
разрешения спора о времени
пресуществления, а не вопроса о православности самого термина, который никем в
России не оспаривался. Однако, несмотря на это, Адриан цитирует не только ту
часть грамоты, где утверждается пресуществление «после Господних словес», но и
все основные утверждения и решения Собора (см. ниже). В «Изъявлении» патриарх
также анафематствует всех тех, кто отвергает решения Константинопольских
Соборов 1638 и 1691 годов, и подтверждает решения Московского Собора 1690 г.,
зафиксированные в «Поучительном слове» его предшественника патриарха Иоакима.
К сожалению, из-за смерти патриарха Адриана и начавшихся
государственных и общественных преобразований Петра Ι «Щит веры», задуманный и
созданный как официальный догматический сборник Русской Церкви, так и не был
издан типографским способом.
Ниже приводится выполненный нами комментированный перевод
(с греческого на русский) томоса Собора 1691 г., а также публикуется та часть
славянского перевода томоса, которая была процитирована в «Изъявлении» Адриана.
Публикация выполнена по рукописи Дополненной редакции «Щита веры» (ГИМ. Син. №
346, л. 13 об. – 14 об.). Перевод на русский язык выполнен по изданию И.
Кармириса. Греческий текст использованного издания был сверен нами с текстом
грамоты ГИМ. Син. грам. греч. № 2319. Сопоставление позволило установить
наличие двух лакун в тексте грамоты; в тексте русского перевода места,
отсутствующие в грамоте (и ее славянском переводе), выделены полужирным
шрифтом.
Грамота Константинопольского Собора 1691 года
Каллиник, Божией милостью архиепископ Константинополя,
Нового Рима, и Вселенский Патриарх.
Слово истины просто по своей природе и не нуждается в
искусном изяществе, ибо в себе самом имеет собственную силу и действенность.
Посему, когда нужда заставила нас немедленно явить истину в отношении
настоящего вопроса, то мы, отвратившись всякого словесного хитросплетения,
простой речью и со здравым разумением решили изложить истину, споспешествуемые
свыше божественной благодатью.
Итак, поскольку святая и кафолическая Христова Церковь со
времен святых Апостолов и впоследствии вплоть до нашего [времени] согласно
преданию Спасителя нашего Христа и Бога веровала и [ныне] разумеет о святейшем
таинстве святой Евхаристии, что в нем Господь наш Иисус Христос присутствует истинно
и реально (ἀληθῶς καὶ πραγματικῶς), то
очевидно, что по освящении хлеба и вина
хлеб претворяется или прелагается в самое истинное и от Девы рожденное Тело Христа, а вино – в самую истинную и на
кресте излиянную Кровь Того же Самого Господа и Спасителя нашего Иисуса
Христа и Бога. И более не остается
сущности хлеба и вина, но под видимыми
образами (ἐν τοῖς φαινομένοις εἴδεσι)
хлеба и вина суть истинно и реально
самые Тело и Кровь Господа. Кроме того, в каждой частице освященных хлеба и вина находится не [какая-либо]
часть Тела и Крови Христовых, но весь целиком Владыка Христос по существу (κατ᾽
οὐσίαν), то есть с душою и Божеством, или совершенный Бог и совершенный
человек. Ведь то же самое Тело Христово находится и на небе, и в таинстве
Евхаристии, не так, что Оно сходит с неба, но так, что сами хлеб и вино
прелагаются в само то Тело и Кровь существенно (οὐσιωδῶς), и Владычные Тело и
Кровь истинно и реально присутствуют в Таинстве незримо. Потому хотя в одно и то же время много бывает во вселенной священнодействий,
но не становится много Христов или много тел Христовых, а один и тот же Христос
присутствует, как сказано, истинно и реально, во всех отдельных Церквах верных,
и одно Тело Его и одна Кровь, а не многие, [присутствуют] существенно во многих
местах; в них же веруем и им служебно (λατρευτικῶς) поклоняемся. Ведь
действительно обоженное то Владычное Тело присутствует [в Таинстве], поэтому и
названо «служение» (λατρεία) и служебное приемлет поклонение[1].
И раздается то же самое Тело и та же
самая Кровь всем приступающим и приобщающимся, священнослужителям и мирянам, под обоими видами. Только благочестивым и достойным они
доставляют оставление грехов, освящение
и жизнь вечную, а нечестивым и недостойно принимающим бывают в осуждение и вечное
наказание.
Но так как временами являлись многие еретики и отрицали
существенное и реальное преложение в таинстве [Евхаристии] хлеба и вина в Тело
и Кровь Господа, и священные учители святой Церкви подобающе вели борьбу против
них, еретики же, в свою очередь, пользовались многозначными словами и софизмами
для уловления простейших, Церковь в конце концов с целью более ясного изложения
сокрытой в таинстве истины, в силу собственной власти и обычая, призвав (τῇ
ἐπικλήσει) Пресвятого Духа, воспользовалась словом «пресуществление
(μετουσίωσιν)», ничего другого через него не обозначая, нежели то самое, что и
[слово] «преложение» означает в Таинстве. Воспользовалась же Церковь этим
[словом], поскольку оно отличается от многозначных слов и превосходит все
софизмы еретиков против таинства [Евхаристии], заимствовав его не от латинян,
но за много лет до этого (πρὸ χρόνων πολυαριθμήτων) от собственных и истинных
православных учителей обогатившись [этим словом], как это можно увидеть из
сочинений защитника благочестия господина Геннадия, патриарха
Константинопольского, который пред лицом православных Царей, благочестивых
патриархов, священного синклита и учителей нашего Православия посредством того
же слова как уже известного и признанного Церковью выступил в защиту священного
таинства. С тех пор это слово без колебаний исповедуется от края и до края
[вселенной] и никто не противился его употреблению Церковью, за исключением
еретиков, но все согласно и в едином дыхании Святого Духа до сих пор исповедают
и научают ему без всякого сомнения, с чистой совестью и благочестием. И сие
ясно и самоочевидно из множества разнообразных сочинений более поздних славных
и мудрых учителей Церкви: Максима Маргуния, епископа Кифирского, Мелетия
Пигаса, патриарха Александрийского, Гавриила, [митрополита] Филадельфийского,
Георгия Корессия, богослова Церкви, и Нектария, патриарха Иерусалимского, а
также многих других превосходных учителей, перечислять которых по имени мы не
станем по причине [их] множества. Среди них и книги, подготовленные с усердием
господином Мелетием Сиригом, блаженной памяти учителем Церкви, в которых
делаются ясным то же самое слово и посредством него научаемая мысль: книга,
ясно надписанная как «Православное исповедание», которое помимо прочего было
утверждено священным Собором Вселенского престола, получив одобрение и от
остальных святейших патриархов, выразивших свое согласие и запечатлевших [это]
своими подписями, и провозглашено в Церкви как православное и совершенное;
таким же образом и другая [книга] того же [Мелетия], которая содержит более
пространное опровержение глав, носящих имя Кирилла, и вообще ереси
кальвинистов.
Ныне же – не знаю, как – появились некие тетради, которые с
виду, как кажется, борются со словом «пресуществление», будто бы новым и не
древним, но на самом деле ведут брань против самого Таинства, поскольку
отрицают, хотя и прикровенно, реальное и существенное присутствие в нем
Спасителя. И хотя эти тетради утверждают преложение и называют его реальным и
истинным, но по причине прочих содержащихся в них софизмов и лукавствий
отвергают преложение, которое истинно исповедуют и в которое благочестиво
веруют православные, и иначе по сравнению с мнением Церкви его толкуют. И
действительно, из них [тетрадей] не следует, что видимые и ядомые хлеб и вино, уже освященные, суть истинные по
существу Тело и Кровь Христа, но то, что
хлеб и вино мыслится духовно, или, лучше сказать, воображается [Телом и
Кровью]. А это исполнено всякого нечестия,
поскольку Собор, собранный при Парфении Старейшем, патриархе
Константинопольском против такового еретического мнения, теми же словами эту
хулу изложил, [предав] позору (ἐστηλίτευσε).
По этой причине наша мерность, соборно с блаженнейшим и
святейшим патриархом Святого Града Иерусалима и всей Палестины господином
Досифеем, и со обретшимися священнейшими архиереями, и с пречестными во Святом
Духе всеми возлюбленными нашими братьями и сослужителями, и с честнейшими и
ученейшими клириками нашей Великой Христовой Церкви, и с благороднейшими
архонтами государства и прочими славными мужами, и с усердно упражнявшимися в
науках, с избранными, любящими благочестие и православными христианами,
рассмотрев этот вопрос и решив подготовить православное суждение Церкви, вместе
исповедуем, что это слово, то есть «пресуществление», не является ни чуждым, ни
преподанным извне, ни привнесенным в Восточную Церковь со злым умыслом некими
инославными, но собственным и подлинным [словом] нашего священного учения,
которое благочестивыми учителями Церкви православно было записано и
произнесено. [Это слово] не отступает от мнения Церкви, как утверждают
упомянутые тетради, не отличается от почитаемого в таинствах преложения и не
порождает его искаженного понимания. Ведь если бы [это слово] вносило перемену
и различие в понимание [Таинства преложения], то православные учители, будучи
мудрыми и сведущими и хорошо умеющими различать таковые вещи, не принимали бы
прежде это [слово] как не отличающееся от «преложения» и равнозначное [ему].
Однако же удаляя, как было сказано, из учения о священном Таинстве всякое
злодеяние, лжесловие, коварную злобу, злославие и писание еретиков, они
передали святой Христовой Церкви это слово как отгоняющее мутные учения
злославных и обуздывающее еретиков посредством помощи Духа свыше, желая более
ясным и подходящим образом разъяснить мнение кафолической Церкви о Таинстве.
Посему и мы приемлем это [слово] и решительно утверждаем [его], благочестиво
мыслим и учим [ему], имея несомненную веру в то, что предлежащие на жертвеннике
хлеб и вино прелагаются по существу после Господних словес и освящения в самое
то истинное Тело и Кровь Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, как мы
более подробно сказали выше. И именно это, а не что-то другое, отличное от
древнего мнения нашей Церкви [об этом таинстве], обозначает [слово]
«пресуществление».
Так или иначе появившиеся тетради, как коварные и лицемерно
самое мнение Церкви повреждающие, целиком разоряем, отвергаем и прогоняем прочь
от нашей православной Церкви, объявляем их лишенными значения и полагаем [их]
не имеющими действенной силы, и всех православных отвращаем от того, чтобы
принять их и через их учение быть враждебно настроенными по отношению к
благочестивому мнению Церкви, и утверждать и защищать их злонравно и злославно.
И запрещаем под страхом наказания кому-либо из христиан брать в руки таковые [тетради],
читать их самому и вообще учить [написанному в] них других. Но и в будущем, если будут когда-нибудь
обнаружены те, кто будет думать так же, читать или писать об этом и других
учить, сообща или частным образом, будь то архиереи или иереи и иеромонахи, или
иеродиаконы, или клирики и чиновники кафолической Церкви, то таковые тотчас же
без всякого разбирательства, исследования и промедления будут преданы церковным
наказаниям по всей строгости, лишены полученных санов и чинов соборным
низложением и надолго будут изгнаны от церковной полноты через публичное
запрещение и провозглашение анафемы. Обычные же миряне и просто люди,
занимающие мирское положение, [в подобном случае] будут осуждены на анафему и
преданы погибели и наказанию вечным огнем. Те же (будь то посвященные в
какой-либо сан или должность или миряне разного положения [в обществе], от
небольшого до высокого), кто дерзнут преступить это церковное и соборное
решение, а также захотят держаться отверженных тех и отриновенных тетрадей,
враждебных кафолической православной Церкви, благоволить, как-либо защищать, содействовать и помогать словами или
делами тем, которые с этими [тетрадями] соглашаются, да будут отлучены от
Святой, Единосущной, Животворящей и Живоначальной Троицы, единого по природе Бога.
И да будут они прокляты, и не будет им прощения и искупления после смерти и в
нынешнем веке, и в будущем, и участь их да будет вместе с предателем Иудой и с
появившимися от начала ересиархами, смутившими Церковь Христову, и с распявшими
Господа, и будут повинны огню геенны, отеческим и соборным проклятьям
подверженные и вечной анафеме подсудные.
Посему для доказательства и представления православного
нашего исповедания о честном и спасительном таинстве Евхаристии и о правильно и
безупречно учащем о нем разъясненном [нами] слове «пресуществление» была
составлена настоящая патриаршая соборная и поручительная (συστατικόν) грамота
(γράμμα), запечатленная соборными подписями святейших патриархов, священнейших
митрополитов и честнейших клириков нашей великой Христовой Церкви и прочих
славных и честных мужей, и записано в находящийся здесь священный новый кодекс
Великой Церкви. В год 1691.
† Каллиник, Божией милостью архиепископ Константинополя,
Нового Рима, и Вселенский Патриарх.
† Досифей, Божией милостью патриарх святого града
Иерусалима: соглашаюсь со всем [написанным].
† Феофан, [митрополит] Ефесский.
† Кирилл, [митрополит] Кизический.
† Гавриил, [митрополит] Халкидонский.
† Парфений, [митрополит] Родосский.
† Киприан, [митрополит] Кесарии
Каппадокийской.
† Парфений, [митрополит] Дристрский.
† Григорий, [митрополит] Хиосский.
† Феодорит, бывший [митрополит]
Лакедемонийский.
† Пахомий, [митрополит] Редестийский.
† Георгий, иерей, великий иконом.
† Иоанн, иерей, великий логофет.
† Балас, великий хартофилакс.
† Рал, великий экклисиарх.
† Спандон, дикеофилакс.
† Хурмуз, логофет.
† Мануил, ритор.
Комментарии
Отправить комментарий