Юрий Солдатов: Остров цветов - Кауаи
От библиотекаря на острове мне стало известно о том, что в Вайлуа находится наследница или принцесса из дома бывших королей острова. Одевшись более прилично, чем обычный на острове турист, в брюках, белой рубашке и галстуке, я направился в поселок, где спросил, в каком доме живет королева. Мне указали, и я прошел к домику, окруженному красивыми клумбами цветов. Около маленького фонтанчика я увидел женщину, возившуюся на клумбе с цветами, и обратился к ней, назвав ее Your Majesty - Ваше Величество. Женщина приятно улыбнулась и сказала, что она не Величество, а Королева в доме и она обо мне ей скажет. Мне не пришлось долго ждать. Я вошел в чистую комнату с массой цветов на столе, у окон, и везде где их можно было поставить. На полу был послан бамбуковый ковер. На стенах было несколько картинок с птицами. В кресле сидела неопределенных лет дама, одетая как мне показалось, странного покроя летний костюм, как-то напоминавший мне гриб. Материал мне напомнил материю, употребляющуюся на дорогой мебели или на стенных обоях. На голове и плечах у нее была накидка настолько незаметная, что казалась паутиной. На ее ногах были туфельки, напоминавшие мне картинки из сказок тысячи и одной ночи. В руках у нее была какая-то книга, но мне не удалось рассмотреть название. На правой руке у нее на пальце было маленькое колечко с красным камешком, а на шее маленькие белые бусы. Глаза и брови ее были - бесподобные, черные, красивые. Женщина, улыбнувшись, указала мне сесть на стул, и спросила по какой причине, я пришел к ней. Я ей ответил, назвав ее конечно на английском языке королевой, что я русский и интересуюсь историей пребывания моих соотечественников на острове. Она приветливо улыбнулась и, взяв в руки колокольчик, позвонила. Пришедшей молодой девочке она что-то сказала, думаю на местном языке, после чего девочка, не поворачиваясь спиной, попятилась из комнаты. Она вернулась в комнату через несколько минут, с подносом, на котором было две чашки с чаем. Дама, будем ее в дальнейшем называть королевой, поскольку мне не удалось задаваемыми мной вопросами, установить ее титул, предложила мне пить чай и начала без эмоций свой рассказ, который продолжался более часа времени. Как она мне сказала, она читала книги разных русских писателей, назвав мне Толстого и Достоевского. Один русский, сказала она, женился на одной «девочке» из их семейства. Как вспоминаю, она начала рассказывать мне о том, что по ее словам ей стало известно от ее родителей и родственников. С главного острова Гавайев прибыл на Кауаи доктор, который быстро вылечил жену короля и начал лечить других больных членов семейства. На мой вопрос, чем они были больны, она ответила, что не знает, но знает, что доктор вылечил больных и этим произвел на всех большое впечатление. Король решил всеми способами задержать доктора в своем окружении и назначил его на какую то должность, подарив ему земли в долине на острове. Корабль, привезший доктора, уехал и через пару месяцев вернулся, как потом король и жители узнали, - с алеутами. Корабль привозил новых людей несколько раз, и они строили крепости для защиты острова от нападения войска главного короля, которому не захотел более подчиняться король Кауаи. В крепостях построили домики, укрепили пушки, и все были довольны, а более всех король, особенно когда ему показывали стрельбу из пушек. Доктор проводил часто свои дни с королем и обещал ему, что на остров приедут русские солдаты и будет построен около крепости мост, к которому смогут причаливать корабли. Как доктор говорил королю, с острова будут вывозиться продукты и фрукты, и привозиться все необходимое для короля его семьи и жителей. Кораблей будет много, говорил доктор, так как они будут приплывать с Аляски, русских городов в Азии, Калифорнии и даже из русской столицы. Король был в восторге и с нетерпением ждал, когда начнут приходить со всем обещанным русские корабли. Однако вскоре русские, которые были на острове, по какой-то причине отбыли, и остались только доктор и алеуты. Король был очень этим опечален, опасаясь нападения на остров войска главного короля, надеясь на пушки, установленные русскими в крепостях. Я спросил королеву, были ли с алеутами также их жены, но она этого не знала. К острову время от времени приходили бостонские китоловные корабли, которых король и местные жители очень боялись, так как моряки всегда были пьяны, обижали местных жителей, забирая у них все, что им нравилось. Король каждый раз после жалоб жителей спрашивал доктора о том, где же для защиты его и других жителей острова русские солдаты, которых ему обещали. Американцы, когда им говорили о том, что скоро приедут русские солдаты, смеялись и говорили, что русские заняты танцами и не приедут. Наконец к острову приехали несколько американцев и с ними большая группа с главного острова воинов короля. Алеуты и доктор без боя бросили все имущество в крепостях, и уехали на кораблях и лодках, оставив на расправу короля и его семейство. Королева показала мне свои две рукописные на церковно-славянском языке книги: молитвенник и Евангелие. Несколько страниц я сфотографировал. Окончив свое повествование, дама спросила меня, как мне нравится королевство. Я сказал, то, как мне действительно казалось, что остров мне напоминает рай, в который я мечтал бы попасть. Она была моим ответом довольна и посоветовала обязательно пойти на гору «Спящего Великана», и, если я храбрый, добавила она, улыбаясь, также на вершину горы Ваиалеале, чтобы бросить в стекающий с горы поток цветок, что должно мне принести счастье. Поблагодарив королеву за чай и интересный рассказ, я поцеловал на прощание ее руку. Она позвонила в колокольчик, и я, следуя примеру девочки, выпятился из комнаты. На следующий день мы с супругой засели в местной библиотеке, и затем в музее, стараясь собрать все сведения о русских на острове. Материала оказалось много, и, в результате, после приезда домой в Миннеаполис я собрал все, что у меня было о русских на Гавайских островах, добавив уже раньше то, что прислал Архимандрит Августин, профессор истории в Санкт Петербургской Духовной Академии. Уже ранее я опубликовал с благословения Митрополита Феодосия в количестве 150 копий три книги о русско-американских духовных контактах, и мы вдвоем запланировали выпустить еще несколько книг по истории русской Церкви в Америке. В этой работе был очень заинтересован Владыка Митрополит АПЦ. Мне удалось вскоре опубликовать малым тиражом в 50 копий на 143 стр. книгу «ГАВАЙСКИЕ ОСТРОВА И РОССИЯ», теперь книга помещена также как приложение к электронному журналу "Верность".
Самое печальное, что мной было обнаружено в архивах и прессе, это те возможности, которые были предложены в начале прошлого столетия русским переселенцам на Гавайи. Русские не понимали о причинах того, что американцы делали все для них возможное для переселения русских из Сибири и Манчжурии, желая чтобы на острова, согласно решению правительства островов, переселялись белые люди, а не цветные. На о. Кауаи было предложено русским молоканам прекрасное место, и через пару десятилетий переселенцы обладали бы теми благами, о которых можно было бы им только мечтать. Вместо этого они начали протесты, предъявляя американцам различные требования. Американцы хотели переселить десятки тысяч русских на острова, но произошли одно за другим несколько недоразумений. Печально было то, что русские не знали английский язык, а американцы русский, что вызывало конфликты, о которых я рассказал в книге. В книге указано также количество прибывавших на острова русских и уезжавших в Калифорнию и другие места. Рассказано о тюремном заключении некоторых русских организаторов протестов и предъявлявшиеся ими требования.
В 1988 году была выпущена позолоченная медаль с изображением плана крепости Имп. Елизаветы и датой 1816. На обратной стороне медали герб РАК (Русско-Американская Компания), двуглавый орел и надписи на русском и английском языке. Вид медали помещен в изданной мной книге. Местным историческим музеем о. Кауаи были проведены собрания, сделаны доклады о результате проведения изучения русских фортов и о РАК. Результаты этой деятельности заключены в папках, занимающих приблизительно 2 фута толщины. В этих архивах о. Кауаи работали историки из СССР и РФ. В мной изданной книге помещены также кое-какие найденные сведения в архивах АПЦ и библиотеке американского Конгресса. К большому сожалению, многие материалы о русских на Гавайях были уничтожены во время т.н. холодной войны. Уничтоженные материалы, как мне удалось установить из разговора со священником на островах, заключали сведения о русской церкви и школе в Гонолулу, переписку духовенства, отчетные книги, дневники и списки русских жителей на островах. В опубликованной книге фотоснимки черно-белые (не все были использованы), имеющиеся у автора оригиналы цветные, в книге приложены не опубликованные прежде важные документы и переписка, касающиеся русских на островах.
Г.М. Солдатов
Комментарии
Отправить комментарий